圖片來自:https://x.com/JapanPostHD_PR/status/1774451617120878728
會選擇面膜來惡搞,原因就在於日本郵局有一個快捷包裹服務,稱為「郵Pack」。而面膜在英文當中,也可以稱為「face pack」。所以日本郵局就藉由這個雙關語,推出同樣叫做「郵Pack」的面膜了!
由於日本郵局去年發文的時候,就有在文中清楚標記「#愚人節」的標籤,所以日本網友雖然反應熱烈,但是應該沒有人把這件事情當真。
然而這個去年的玩笑,卻在今年化為現實了!!!
「郵Pack」面膜時隔一年弄假成真了!?